오리의 꿈1 꿈 '꿈'이라는 우리말과 'dream'이라는 영어 단어에 두가지 의미가 똑같이 있다는 것은 신기한 일이다. 편의상 수면 중 일어나는 정신현상으로서의 꿈을 '프로이트의 꿈'이라고 하고, 희망이나 이상으로서의 꿈을 '거위의 꿈'이라고 칭하자. 어쩌먼 거위의 꿈으로서의 꿈은 dream이란 말이 번역되면서부터 우리도 그런 뜻으로 쓰기 시작한 것일지도 모르겠다. 한자어 夢은 프로이트의 꿈의 뜻으로는 쓰여도 거위의 꿈의 뜻으로는 거의 안쓰이지 않나? 아무튼. 그 거위의 꿈으로서의 꿈은 가끔 사람을 주눅들게 하는 구석이 있다. 꿈을 포기하지 말라는 둥, 꿈을 제대로 꿔보기나 했느냐는 둥, 광고건 드라마건 노래건 책이건 강박적으로 꿈을 얘기한다. 몇년 전에, 그러니까 병역특례도 마치고 나서 계속 밥벌이를 하고 살아가던 어.. 2009. 3. 2. 이전 1 다음